terça-feira, 21 de maio de 2013

LOCAIS QUE NOS INSPIRAM – Café Maravilha em Santa Engrácia | PLACES WHO INSPIRE US – Café Maravilha at Santa Engrácia


|PT  |EN

Maravilha de Café!!!

Wonderful Café!!!


Situado a poucos metros do Panteão Nacional, do Campo de Santa Clara e da Igreja de Santa Engrácia descobrimos o Café/ Restaurante Maravilha...
Located just few meters from the National Pantheon, Campo de Santa Clara (where on all Tuesdays and Saturdays may be observed a picturesque market: Feira da Ladra) and Santa Engrácia Church, we discovered the Café/Restaurant Maravilha...

Inspirado num estilo Art Déco faz-nos recuar até ao tempo em que os rádios eram grandes, embutidos em madeira e de grandes botões, e considerados motivo de reunião de muitas famílias para ouvir as notícias da época. Os sofás são de cores vivas e algumas mesas reúnem recortes de revistas estilo Vintage. Todo o mobiliário contrasta com paredes altas de cor branca e um balcão cheio de iguarias que nos abrem o apetite. Uma senhora recebe-nos com um sorriso, projectando uma imagem calma e familiar. A essência deste espaço!
An Art Deco cafe style, which makes us go back in time, when radios were large and decorated with wood panels and large buttons, and most of the times a reason for families meeting, to listen the news of the day. The sofas are brightly colored and some tables are decorated with magazine clippings vintage style. The furniture, contrasts with the high white walls and an exhibitor full of delicacies waiting for us. A lady welcomes us with a beautiful smile, projecting a warm and familiar image, which is the essence of this place.
Ana Oliveira é a proprietária. Inicialmente ligada aos audiovisuais e à publicidade, sempre teve vontade de ter o seu espaço de restauração, onde pudesse receber os amigos e dar asas à imaginação na cozinha. Inspirada pelas vivências de estudante nos Estados Unidos e na cozinha mediterrânica da qual é fã, Ana criou as ementas que são elaboradas predominantemente com produtos nacionais, optando sempre pela qualidade em detrimento da quantidade. Saladas, tostas, bolos caseiros e “fatias com coisas” (sandes em pão aberto, que fazem lembrar uma tapa grande, acompanhadas com salada), são algumas das especialidades deste café.
Ana Oliveira is the owner of this café. Initially working in audiovisual and advertising, she always wanted to have her restaurant space, where she could receive friends and give wings to the imagination in the kitchen. Inspired by the time when she was a student in the United States, and Mediterranean cuisine tradition, she created the menus. They are prepared predominantly with Portuguese products, always opting for quality over quantity. Salads, sandwiches, homemade cakes and "slices with things" (open sandwiches on bread that remind one big slap, accompanied with salad), are some of the specialties of this café.
Paralelamente o café Maravilha desenvolve uma outra faceta: a de Galeria de Arte. Expõe e divulga jovens artistas, através de exposições temáticas às quais está sempre associado um evento musical (jazz, blues, pop…tudo é possível). Na data de inauguração destes eventos, os clientes são convidados a explorar os cinco sentidos: a audição - através da música -, a visão – a partir da exposição -, e o paladar, o tacto e o olfacto - através da degustação dos pratos confeccionados pela Ana. Uma forma de conviver e partilhar saberes, muito de acordo com o ambiente visual do café.
The café Maravilha has also an Art Gallery which exposes and publicizes young artists through thematic art exhibitions. In each inauguration is always associated with music (jazz, blues, pop ... anything is possible). Guests are invited to explore the five senses: hearing through music, vision through the exhibition, and taste, touch and smell, through the tasting of dishes prepared by Ana. One way of sharing knowledge and socialize, according to the environment of the café Maravilha.


Desde as compras diárias à concepção dos pratos e ao momento em que atende os seus clientes, a Ana desdobra-se em mil funções para receber de forma acolhedora todos os que por lá passam.
A mãe é o seu braço direito (a senhora que nos recebeu à entrada), ajudando em todas as tarefas. Amigas do ambiente, mãe e filha puseram mãos à obra e recuperaram mobiliário de família, que faz agora parte da decoração deste espaço, transformando-o num local cheio de personalidade, despretensioso e muito acolhedor. Quando está bom tempo, uma pequena esplanada é colocada à entrada do café, de onde se pode ver o rio Tejo.
Ana unfolds in a thousand tasks to receive warmly their customers, such as, daily shopping, preparing all dishes, serving the clients. Her mother is her “right arm” (the lady who greeted us at the entrance), helping in all tasks. Environmentally friendly, mother and daughter recovered all family furniture that now are part of the café decoration, in order to make it a place full of character, unpretentious and very welcoming. When weather is nice a small terrace is placed at the entrance, where you can admired the Tagus river.
Um Café para desfrutar dos 5 SENTIDOS!!!
A Café to enjoy the 5 SENSES!!
Contactos | Contacts:

Café Maravilha

Rua Vale de Santo António, Nº 13

Tel. 969883840

Aberto de Terça a Domingo | Open  Tuesday to Sunday
 
 


1 comentário: